Keine exakte Übersetzung gefunden für اتحاد المحاور

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch اتحاد المحاور

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Since the Rio Summit in 1992, Belgium has been producing federal sustainable development plans which are submitted to the federal Parliament and which give the strategic themes that underpin national sustainable development planning.
    منذ انعقاد مؤتمر قمة ريو في عام 1992، تضع بلجيكا خططا اتحادية للتنمية المستدامة تُعرض على البرلمان الاتحادي وتُقدم المحاور الاستراتيجية التي يرتكز عليها التخطيط الوطني للتنمية المستدامة.
  • He emphasized the need to foster dialogue within the transitional federal institutions and encouraged his interlocutors to use their influence towards that end.
    وأكد على ضرورة تعزيز الحوار في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية وشجع محاوريه على استخدام نفوذهم لبلوغ تلك الغاية.
  • E-finance will stimulate the emergence of new forms of business organizations, hubs, networks and associations.
    ومن شأن التمويل الإلكتروني أن يحفز ظهور أشكال جديدة من المنظمات التجارية، والمحاور، والشبكات والاتحادات.
  • This is a private body that seeks to promote mutual understanding between religious communities and act as an interlocutor with the Confederation.
    هذه الهيئة الخاصة تريد تعزيز التفاهم بين الطوائف الدينية وتأدية دور المحاور مع الاتحاد.
  • It is then discussed in the federal Parliament, which confirms the strategic themes underpinning the entire national system for sustainable development planning.
    وتناقش هذه الخطط بعد ذلك في البرلمان الاتحادي الذي يصدق على محاورها الاستراتيجية، التي ينبغي أن تشكل أساسا للنظام الوطني لتخطيط التنمية المستدامة برمته.
  • It would like the Secretary-General to set up a unified focal point within the Secretariat for all its services, which would act as interlocutor with the European Union.
    ويود الاتحاد من الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة مركز اتصال موحّد لجميع دوائرها، والذي سيقوم بدور محاور مع الاتحاد الأوروبي.
  • In keeping with its terms of reference, the mission discussed the situation between Djibouti and Eritrea with several key interlocutors from the African Union, the League of Arab States and the Ethiopian Ministries of Defence and Foreign Affairs.
    ووفقا لاختصاصاتها، ناقشت البعثة الحالة بين جيبوتي وإريتريا مع العديد من كبار المحاورين من الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية، ومن وزارتي الدفاع والخارجية في إثيوبيا.
  • France supports closer cooperation within the various multilateral bodies, particularly the United Nations, with its European Union partners and with certain other partners.
    وتؤيد فرنسا تعزيز التعاون في مختلف المحافل المتعددة الأطراف، ولاسيما في الأمم المتحدة، ومع شركائها في الاتحاد الأوروبي وبعض الشركاء المحاورين.
  • Thus, UNODC has shared information regarding ongoing and planned technical assistance activities at the country and regional levels with the EU interlocutors responsible for planning and implementing counter-terrorism actions.
    فقد تبادل المكتب المعلومات بشأن أنشطة المساعدة التقنية الجارية والمزمع تنفيذها على الصعيدين القطري والإقليمي مع المحاورين من الاتحاد الأوروبي المسؤولين عن تخطيط إجراءات مكافحة الإرهاب وتنفيذها.
  • Mr. Mantovani (Italy): Italy fully aligns itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union and wholeheartedly supports the lines of action in support of Africa presented in that statement.
    السيد مانتوفاني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد إيطاليا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، وتدعم بحرارة محاور العمل من أجل تنمية أفريقيا التي عُرضت في هذا البيان.